[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> پت و مت یا جن و جودی؟! https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45599
» <شارینگهام> پست بسیار زیبا و سینمایی ورزش 3 در وصف برد پرگل آلمان https://www.varzesh3.com/news/2048718
» <سروان رنو> آقای اسمیت به واشنگتن می رود ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45595
» <رابرت> "ناصر"های گوینده-دوبلور در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...2#pid45592
» <شارینگهام> تقدیم به کنتس عزیز: «نومید مشو ،امید می‌دار ای دل* در غیب عجایب است بسیار، ای دل»
» <کنتس پابرهنه> جناب شارینگهام عزیز مرسی برای این کشفیات... پس من از حالا به خودم وعده ی پنجمین ستاره رو دادم.
» <سروان رنو> بحث تاریخی درباره مهاجران و تیم ملی فوتبال آلمان و فرانسه ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45568
» <شارینگهام> سلام و درود ، خوش آمدید
» <master of puppet> سلام به تمامی کاربران کافه کلاسیک
» <Emiliano> «مرتضی اردستانی» عزیز هم رفت. ایشون چهره‌پرداز بودن و گاهی بازی می‌کرد. نقش کوچیکی هم در تله‌تئاتر «برده رقصان» داشتن.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 7 رای - 4.14 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
نویسنده پیام
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7237 تشکر در 232 ارسال )
شماره ارسال: #280
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی

بعد از اون سايت متقلب با اين سايت http://cinemahome.blogfa.com/9002.aspx نيز اخيرا مواجه شدم و ديدم كه اين سايت هم فيلمهاي ايراني كه خودم - محمد و بهزاد

كازابلانكا نوشتيم و همين طور فيلم سرب كه بانوي گرامي نوشتند را عينا كپي كرده.

جالب اينجاست كه حتي رنگ بندي نوشته ها را هم تغيير نداده و دقيقا همون رنگهايي كه ما به كار برديم كپي كرده.

و يك سايت ديگر كه به اصطلاح از هواداران جمشيد هاشم پور هست و فيلمهاي جمشيد هاشم پور كه خودم و محمد در كافه نوشتيم رو در سايتش كپي كرده.

لينك تعدادي از فيلمهايي كه از نوشته هاي ما كپي كرده http://ariaaa.mihanblog.com/post/12

و همين طور بيوگرافي و نام دوبلورهاي هاشم پور كه محمد در تاپيك دوبلورهاي بازيگران قديمي نوشته رو در لينك زير كپي كرده http://www.ariaaa.mihanblog.com/post/9

اينها چند نمونه از سايتهايي هستند كه ميدونيم از مطالبمون كپي برداري مي كنند. ده ها سايت ديگه مثل اينها هستند كه ما از وجودشون بي خبريم.

جالبه , ديگه كم كم داريم پستهاي خودمون در كافه كلاسيك رو در سايتهاي ديگه پيدا مي كنيم.

۱۳۹۰/۳/۳۰ صبح ۰۱:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رزا, مگی گربه, زینال بندری, هایدی, واتسون
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی - ایرج - ۱۳۹۰/۳/۳۰ صبح ۰۱:۴۲
RE: دوبله فیلم افق - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۱۶, عصر ۰۲:۰۲
عوامل دوبله توهم - دکــس - ۱۳۹۴/۶/۱۰, صبح ۱۰:۱۶