[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> پت و مت یا جن و جودی؟! https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45599
» <شارینگهام> پست بسیار زیبا و سینمایی ورزش 3 در وصف برد پرگل آلمان https://www.varzesh3.com/news/2048718
» <سروان رنو> آقای اسمیت به واشنگتن می رود ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45595
» <رابرت> "ناصر"های گوینده-دوبلور در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...2#pid45592
» <شارینگهام> تقدیم به کنتس عزیز: «نومید مشو ،امید می‌دار ای دل* در غیب عجایب است بسیار، ای دل»
» <کنتس پابرهنه> جناب شارینگهام عزیز مرسی برای این کشفیات... پس من از حالا به خودم وعده ی پنجمین ستاره رو دادم.
» <سروان رنو> بحث تاریخی درباره مهاجران و تیم ملی فوتبال آلمان و فرانسه ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45568
» <شارینگهام> سلام و درود ، خوش آمدید
» <master of puppet> سلام به تمامی کاربران کافه کلاسیک
» <Emiliano> «مرتضی اردستانی» عزیز هم رفت. ایشون چهره‌پرداز بودن و گاهی بازی می‌کرد. نقش کوچیکی هم در تله‌تئاتر «برده رقصان» داشتن.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 7 رای - 4.14 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
نویسنده پیام
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5524 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #210
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی

(۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۰۴:۴۰)محمد نوشته شده:  

خط قرمز

سال ساخت : 1360

نویسنده فیلمنامه و کارگردان : مسعود کیمیایی

مهین کسمایی / فریماه فرجامی

نمونه صدا: http://www.4shared.com/audio/vYYy2uIg/Ma...rmez_.html

(۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۰۴:۴۰)محمد نوشته شده:  

این فیلم هیچ وقت اکران عمومی نشد. فقط یکبار در اولین دوره جشنواره فیلم فجر در سال 1361 به نمایش در آمد. علت توقیف فیلم این است که همه ی بازیگران زن فیلم بدون حجاب هستند

این قسمت از دیالوگ های فیلم را عمدا انتخاب کردم تا دوستان به گوشه ای از دلایل توقیف فیلم پیش از اکران عمومی پی ببرند. علاوه بر مشکل بی حجاب بودن بازیگران ظاهرا دیالوگ های فیلم هم در عدم اکران آن بی تاثیر نبوده است، کما اینکه کيميايی در نسخه ديگری مادر عروس را زنی با چادر و مذهبی نمايش داد تا شايد فيلم نجات پيدا کند، اما ظاهرا اين ترفند نيز کارگر نيفتاد.

(۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۱۰:۲۲)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

فیلم خط قرمز را هنوز توفیق تماشا نداشته ام ولی در مجله فیلم شماره 145 ویژه نامه دوبله آمده است که مرحومه ژاله کاظمی به جای فریماه فرجامی خط قرمز صحبت کرده است. بانو مهین کسمایی به استناد قول خود ایشان فقط در فیلم مادر در نقش جوانی مادر به جای فریماه فرجامی حرف زده است.

بانو مهین کسمایی در صفحه 71 شماره 145 ماهنامه سینمایی فیلم صراحتا به گویندگی در این فیلم اشاره می کند. متن کامل مصاحبه ایشان را می توانید در ضمیمه مشاهده کنید.



فایل های ضمیمه بند انگشتی
       

مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۱۰/۱۷ عصر ۱۰:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, اسکورپان شیردل, پایک بیشاپ, بانو, دلشدگان, بهزاد ستوده, سناتور, Lino Ventura, بهروز, الیشا, مگی گربه, زینال بندری, هایدی, واتسون
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی - سم اسپید - ۱۳۸۹/۱۰/۱۷ عصر ۱۰:۳۷
RE: دوبله فیلم افق - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۱۶, عصر ۰۲:۰۲
عوامل دوبله توهم - دکــس - ۱۳۹۴/۶/۱۰, صبح ۱۰:۱۶