[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> پت و مت یا جن و جودی؟! https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45599
» <شارینگهام> پست بسیار زیبا و سینمایی ورزش 3 در وصف برد پرگل آلمان https://www.varzesh3.com/news/2048718
» <سروان رنو> آقای اسمیت به واشنگتن می رود ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45595
» <رابرت> "ناصر"های گوینده-دوبلور در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...2#pid45592
» <شارینگهام> تقدیم به کنتس عزیز: «نومید مشو ،امید می‌دار ای دل* در غیب عجایب است بسیار، ای دل»
» <کنتس پابرهنه> جناب شارینگهام عزیز مرسی برای این کشفیات... پس من از حالا به خودم وعده ی پنجمین ستاره رو دادم.
» <سروان رنو> بحث تاریخی درباره مهاجران و تیم ملی فوتبال آلمان و فرانسه ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45568
» <شارینگهام> سلام و درود ، خوش آمدید
» <master of puppet> سلام به تمامی کاربران کافه کلاسیک
» <Emiliano> «مرتضی اردستانی» عزیز هم رفت. ایشون چهره‌پرداز بودن و گاهی بازی می‌کرد. نقش کوچیکی هم در تله‌تئاتر «برده رقصان» داشتن.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 4.17 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلمهایی که چند بار دوبله شده اند ...
نویسنده پیام
زاپاتا آفلاین
amir_e_delaram (زاپاتای سابق)
*

ارسال ها: 695
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۰/۸/۲۲
اعتبار: 58


تشکرها : 2102
( 10000 تشکر در 330 ارسال )
شماره ارسال: #46
RE: سوال

(۱۳۹۴/۶/۱۱ صبح ۰۷:۵۹)دکـس نوشته شده:  

سلام به دوستان گرامی

هیچ فیلم ایرانی هست که چندبار دوبله شده باشد؟

عمده فیلمهای ایرانی که بویژه در دهه 60 چندین بار دوبله شدند بخاطر مشکلات بوجود آمده در راه نمایششان بود . تا جایی که حافظه یاری می کند این فیلمها دو یا سه بار دوبله شدند

چمدان ( زنده یاد جلال مقدم ) سه بار که یکبار آن توسط زنده یاد عزت الله مقبلی و یکبار دیگرش هم توسط ناصر طهماسب و مرتبه سوم را اطلاعی ندارم.

در اسارت ( زنده یاد داود اسماعیلی) 1363 سه مرتبه که دوبار آن توسط محمود قنبری صورت گرفت

ستاره دنباله دار( زنده یاد سیروس کاشانی نژاد) 1364 -که دو مرتبه دوبله شد و بار دوم توسط محمود قنبری صورت گرفت.

جعفرخان از فرنگ برگشته (زنده یاد علی حاتمی ) 1366- سه مرتبه دوبله شد. یکبار خسرو خسروشاهی و دو بارهم ناصر طهماسب

طلوع انفجار (پرویز نوری) 1359 - دو بار دوبله شد.

خشم الهی (زنده یاد عزیزالله رفیعی ) 1358 - چندین بار! که در نهایت هم به نمایش در نیامد

شجاعان ایستاده می میرند( زنده یاد عباس کسایی ) 1359 - سه بار که در نهایت به نمایش در نیامد

مفسدین ( زنده یاد امان منطقی ) 1359 - دو بار دوبله شد که در نهایت نتوانست مجوز نمایش بگیرد.

افیون ( زنده یادان امان منطقی و داریوش کوشان ) 1360 - سه مرتبه دوبله ( یکبار توسط ایرج رضایی ) که نتوانست مجوز اکران بگیرد .

سیم خاردار ( مهدی معدنیان ) 1360 - دوبار توسط حسین عرفانی دوبله شد که بازهم نتوانست مجوز نمایش بگیرد.

عفریت ( فرشید فلک نازی ) 1361- دوبار توسط ایرج رضایی دوبله شد و در نهایت هم نتوانست مجوز اکران بگیرد و توقیف شد.

البته سیاهه بیش از این تعداد است . مثلا فیلم دوستان (شاه حاتمی 1378) که صدای جلیلوند مجوز نگرفت و مجددا با صدای خسروشاهی دوبله شد(فقط نقش اول).

۱۳۹۴/۶/۱۲ صبح ۰۹:۲۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : جیسون بورن, زینال بندری, Princess Anne, دکــس, خانم لمپرت, پدرام, حمید هامون, آلبرت کمپیون, اسکورپان شیردل, مگی گربه, هایدی, BATMAN, آرماند دووال, واتسون, سروان رنو, کهنه سوار, rahgozar_bineshan, پیرمرد
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
سوال - دکــس - ۱۳۹۴/۶/۱۱, صبح ۰۷:۵۹
RE: سوال - زاپاتا - ۱۳۹۴/۶/۱۲ صبح ۰۹:۲۹