[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> پت و مت یا جن و جودی؟! https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45599
» <شارینگهام> پست بسیار زیبا و سینمایی ورزش 3 در وصف برد پرگل آلمان https://www.varzesh3.com/news/2048718
» <سروان رنو> آقای اسمیت به واشنگتن می رود ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45595
» <رابرت> "ناصر"های گوینده-دوبلور در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...2#pid45592
» <شارینگهام> تقدیم به کنتس عزیز: «نومید مشو ،امید می‌دار ای دل* در غیب عجایب است بسیار، ای دل»
» <کنتس پابرهنه> جناب شارینگهام عزیز مرسی برای این کشفیات... پس من از حالا به خودم وعده ی پنجمین ستاره رو دادم.
» <سروان رنو> بحث تاریخی درباره مهاجران و تیم ملی فوتبال آلمان و فرانسه ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45568
» <شارینگهام> سلام و درود ، خوش آمدید
» <master of puppet> سلام به تمامی کاربران کافه کلاسیک
» <Emiliano> «مرتضی اردستانی» عزیز هم رفت. ایشون چهره‌پرداز بودن و گاهی بازی می‌کرد. نقش کوچیکی هم در تله‌تئاتر «برده رقصان» داشتن.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 7 رای - 4.14 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5892 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #17
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی

    

 

خط قرمز

بر اساس داستان شب سمور نوشته بهرام بیضایی

نویسنده کارگردان :مسعود کیمیایی     مدت 112 دقیقه

دستیار کارگردان:محمد تراب نیا

تدوین:مسعود کیمیایی علی گنجوی

تهیه کنندگان:مسعود کیمیایی علی هومنی

مدیر فیلمبرداری:علیرضا زرین دست

دستیار فیلم بردار: شیرمراد گودرزی

موسیقی:مجید انتظامی

مدیر تدارکات:علی اصغر احدی

مدیر چهره پردازی:فرهنگ معیری

منشی صحنه:بیتا میلانی

تیتراژ:آیدین آغداشلو

بازیگران

سعید راد/امانـی

فریماه فرجامی / لاله

کوروش افشارپناه/زندانی

سعید پیردوست / رییس ساواک

سعید امیر سلیمانی/ مامور ساواک

جمشید هاشمپور / مامور ساواک

علی ثابت / مامور ساواک

جلال پیشواییان

امرا... صابری / دوست امانی

احمد قدکچیان / پدر امانی

توران مهرزاد / مادر امانی

علی محزون / پدر لاله

ایرن / مادر لاله

گیسو خردمند

اکبر معززی

جلال عالی فکر

با معرفی خسرو شکیبایی

                         جلال

فیلم خط قرمز را هنوز توفیق تماشا نداشته ام  ولی درمجله فیلم شماره 145 ویژه نامه دوبله امده است که مرحومه ژاله کاظمی به جای فریماه فرجامی خط قرمز صحبت کرده است

بانو مهین کسمایی بستناد قول خود ایشان فقط در فیلم مادر درنقش جوانی مادر به جای فریماه فرجامی حرف زده است.


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۱۰:۲۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بانو, اسکورپان شیردل, الیشا, بهروز, بهمن مفید, توکا, زینال بندری, گولاگ, هایدی, واتسون
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی - بهزاد ستوده - ۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۱۰:۲۲
RE: دوبله فیلم افق - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۱۶, عصر ۰۲:۰۲
عوامل دوبله توهم - دکــس - ۱۳۹۴/۶/۱۰, صبح ۱۰:۱۶