[-]
جعبه پيام
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فارسی را پاس بداریم
نویسنده پیام
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,256
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11460
( 18986 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #29
RE: فارسی را پاس بداریم

ظرایف یک زبان بسیار بیشتر از آن چیزی است که در ظاهر دیده می شود. بر همین اساس علم زبان شناسی یکی از پیچیده ترین و عمیق ترین علوم است .

نکته جالبی که باید در اینجا بگویم , درباره گویش های محلی در فیلم هاست.

شما همین زبان فارسی خودمان را ببینید چقدر گویش های متفاوت محلی دارد:

مثلا لهجه تهرانی - شیرازی - اصفهانی - یزدی - آبادانی - رشتی و ...

حتما در زبان انگلیسی هم چنین لهجه های متفاوتی وجود دارد. این مورد در دوبله و ترجمه فیلم ها بسیار مهم است. مثلا همه می دانیم که در دوبله های شاهکار قدیمی , تا حد امکان سعی می شد که زبان گویش هنرپیشه و نقش های فیلم منطبق با لهجه اصلی باشد. مثلا در یک فیلم کابویی می دیدیم که بازیگران نوعی ولنگاری و به قول معروف داش مشتی صحبت می کردند که با توجه به فرهنگ قدیم غرب وحشی طبیعی بود. یا وقتی یک شخصیت از رده پایین اجتماع با یک شخصیت از طبقه بالا مواجه می شد تفاوت آنها از نوع صحبت آن دو حتی در دوبله کاملا مشخص می شد.

نکته ای که در دوبله های جدید به آن بی توجهی می شود همین بحث لجهه است. یعنی علاوه بر ترجمه خوب و استفاده از دوبلور توانا , باید لهجه بازیگر اصلی هم هنگام دوبله به فارسی عینا تبدیل شود  در غیر اینصورت دوبله ما ناقص است. در بسیار از دوبله های اخیر , شخصیت ها همه FLAT و یکسان دوبله می شوند و حتی یک فیلم کابویی سال 1870 دقیقا با لهجه فیلم 2015 دوبله می شود. ما تفاوتی بین لهجه یک گدا در قرن 19 با یک پولدار در قرن 20 حس نمی کنیم.

یک نمونه شاخص و باکیفیت دوبله برای دیدن تفاوت لهجه و گویش بین شخصیت ها , فیلم بانوی زیبای من my fair lady است.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۹۵/۱۲/۹ صبح ۱۲:۰۷
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رجینا, اسکورپان شیردل, مراد بیگ, Classic, ال سید, Papillon, خانم لمپرت, بیلی لو, دون دیه‌گو دلاوگا, کاپیتان اسکای, L.B.Jefferies, پروفسور, کنتس پابرهنه, ماهی گیر
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
فارسی را پاس بداریم - سروان رنو - ۱۳۹۴/۷/۱۵, صبح ۱۲:۰۲
RE: فارسی را پاس بداریم - جیمز باند - ۱۳۹۴/۷/۱۷, عصر ۰۵:۱۸
RE: فارسی را پاس بداریم - ژیگا ورتوف - ۱۳۹۴/۷/۱۹, صبح ۱۱:۴۷
RE: فارسی را پاس بداریم - جیمز باند - ۱۳۹۴/۷/۲۲, عصر ۰۳:۳۷
RE: فارسی را پاس بداریم - پیرمرد - ۱۳۹۴/۸/۵, عصر ۱۲:۱۵
RE: فارسی را پاس بداریم - ژیگا ورتوف - ۱۳۹۴/۸/۱۰, عصر ۱۰:۲۲
RE: فارسی را پاس بداریم - ژیگا ورتوف - ۱۳۹۴/۸/۲۷, عصر ۰۵:۲۹
RE: فارسی را پاس بداریم - جروشا - ۱۳۹۴/۱۰/۲۹, صبح ۰۳:۱۱
RE: فارسی را پاس بداریم - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۱/۱۶, عصر ۰۸:۲۰
RE: فارسی را پاس بداریم - آمادئوس - ۱۳۹۴/۱۲/۲۴, عصر ۰۲:۵۴
RE: فارسی را پاس بداریم - Classic - ۱۳۹۵/۳/۲۰, عصر ۰۸:۱۳
RE: فارسی را پاس بداریم - Gavino - ۱۳۹۵/۱۰/۲, عصر ۰۱:۳۱
RE: فارسی را پاس بداریم - سروان رنو - ۱۳۹۵/۱۰/۲, عصر ۰۹:۳۵
RE: فارسی را پاس بداریم - Gavino - ۱۳۹۵/۱۰/۲, عصر ۰۹:۵۱
RE: فارسی را پاس بداریم - Gavino - ۱۳۹۵/۱۲/۶, عصر ۰۵:۴۵
RE: فارسی را پاس بداریم - سروان رنو - ۱۳۹۵/۱۰/۳, عصر ۰۲:۰۹
RE: فارسی را پاس بداریم - جیمز باند - ۱۳۹۵/۱۰/۴, عصر ۰۱:۵۸
RE: فارسی را پاس بداریم - مراد بیگ - ۱۳۹۵/۱۲/۷, صبح ۱۲:۰۸
RE: فارسی را پاس بداریم - سروان رنو - ۱۳۹۵/۱۲/۹ صبح ۱۲:۰۷
RE: فارسی را پاس بداریم - سروان رنو - ۱۳۹۶/۵/۱۸, عصر ۱۱:۱۳
RE: فارسی را پاس بداریم - سروان رنو - ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۲:۴۵
RE: فارسی را پاس بداریم - سناتور - ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۹:۴۵