[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 7 رای - 4.14 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )
نویسنده پیام
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5520 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #210
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی

(۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۰۴:۴۰)محمد نوشته شده:  

خط قرمز

سال ساخت : 1360

نویسنده فیلمنامه و کارگردان : مسعود کیمیایی

مهین کسمایی / فریماه فرجامی

نمونه صدا: http://www.4shared.com/audio/vYYy2uIg/Ma...rmez_.html

(۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۰۴:۴۰)محمد نوشته شده:  

این فیلم هیچ وقت اکران عمومی نشد. فقط یکبار در اولین دوره جشنواره فیلم فجر در سال 1361 به نمایش در آمد. علت توقیف فیلم این است که همه ی بازیگران زن فیلم بدون حجاب هستند

این قسمت از دیالوگ های فیلم را عمدا انتخاب کردم تا دوستان به گوشه ای از دلایل توقیف فیلم پیش از اکران عمومی پی ببرند. علاوه بر مشکل بی حجاب بودن بازیگران ظاهرا دیالوگ های فیلم هم در عدم اکران آن بی تاثیر نبوده است، کما اینکه کيميايی در نسخه ديگری مادر عروس را زنی با چادر و مذهبی نمايش داد تا شايد فيلم نجات پيدا کند، اما ظاهرا اين ترفند نيز کارگر نيفتاد.

(۱۳۸۸/۱۲/۱۶ عصر ۱۰:۲۲)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

فیلم خط قرمز را هنوز توفیق تماشا نداشته ام ولی در مجله فیلم شماره 145 ویژه نامه دوبله آمده است که مرحومه ژاله کاظمی به جای فریماه فرجامی خط قرمز صحبت کرده است. بانو مهین کسمایی به استناد قول خود ایشان فقط در فیلم مادر در نقش جوانی مادر به جای فریماه فرجامی حرف زده است.

بانو مهین کسمایی در صفحه 71 شماره 145 ماهنامه سینمایی فیلم صراحتا به گویندگی در این فیلم اشاره می کند. متن کامل مصاحبه ایشان را می توانید در ضمیمه مشاهده کنید.



فایل های ضمیمه بند انگشتی
       

مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۱۰/۱۷ عصر ۱۰:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, اسکورپان شیردل, پایک بیشاپ, بانو, دلشدگان, بهزاد ستوده, سناتور, Lino Ventura, بهروز, الیشا, مگی گربه, زینال بندری, هایدی, واتسون
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبله فیلمهای ایرانی یا صداگذاری فارسی به فارسی - سم اسپید - ۱۳۸۹/۱۰/۱۷ عصر ۱۰:۳۷
RE: دوبله فیلم افق - زاپاتا - ۱۳۹۳/۷/۱۶, عصر ۰۲:۰۲
عوامل دوبله توهم - دکــس - ۱۳۹۴/۶/۱۰, صبح ۱۰:۱۶