[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 4.3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
نویسنده پیام
بانو الیزا آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 106
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۴/۷/۷
اعتبار: 19


تشکرها : 826
( 1106 تشکر در 93 ارسال )
شماره ارسال: #511
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

 


Raintree County

فیلم درخت زندگی یا شهر رینتری بخاطر بازه ی زمانی داستان فیلم در قرن نوزده و طراحی صحنه و طراحی لباس و شخصیت پردازی اون خیلی راحت بیننده رو به یاد فضای فیلم پرشکوه بربادرفته میندازه . البته اینبار قصه ی متفاوتی رو در پیش خواهیم داشت با آدمهای متفاوت . اما یه کسی تو این فیلم مارو تا حدی به یاد اسکارلت اوهارای بربادرفته میندازه و اون شخصیت سوزانا با بازی الیزابت تیلور ، با چهره ای همون قدر افسونگر و با همون ذات خودخواه و غیرقابل اعتماده .( و همانند مکانی در آفتاب مونتکومری رو از عشق اولش می دزده ! و با ترفند باردار شدن او را وادار به ازدواج میکنه ) که درست نقطه مقابل  نِل با بازی  اوا مری سنت که دختری آرام باوقار باصداقت و قابل اعتماده ، قرار داره .

در این فیلم همونقدر که انتخاب خسروشاهی برای مونتکومری کلیفت و ایرج ناظریان برای لی ماروین  بسیار مناسب جلوه میکرد . به همون نسبت انتخاب دوبلورهای خانم این فیلم تعجب انگیز بود. بدون شک بهترین انتخاب دوبلور برای نِل ، مریم شیرزاد به جای رفعت هاشم پور بود و ازون طرف انتخاب تاجی احمدی که بسیار مناسب چهره و نقش های جین فوندا و جولی اندروز (کاراکتر دخترانی که صرفا پر انرژی هستند و نه خودخواه ) برای شخصیت سوزانا واقعا نا مناسب بود . و چنانچه رفعت عزیز بجای نِل نقش سوزانا رو صحبت میکرد ، در اون صورت جذابیت این کاراکتر همانند اسکارلت اوهارا ، صدچندان می نمود.

برای ما علاقمندان به دوبله گاهی دلیل اصلی نگهداری خیلی از فیلمهای کلاسیک و فیلمهای قدیمی ایرانی دوبله های اون فیلمهاست و بس. وگرنه فیلمی همچون درخت زندگی علی رغم این همه هزینه و وجود این ستاره های ارزشمند ، به دلیل نبود یک فیلمنامه یکدست ،  منجر به سرگردانی بیننده میشه و متاسفانه از انتخاب دوبلورهای نامناسب هم رنج میبره ، نمیتونه در آرشیو شخصی علاقمندان یک اثر با ارزشی به حساب بیاد...

به قول مریم شیرزاد: باید نقش را به نقشگوی درست آن سپرد. در غیر اینصورت مدیون مصرف کننده‌های میلیونی آن فیلم خواهیم شد


هرگز فالگیر نبودم
فقط خواستم دستت را بگیرم
۱۳۹۶/۸/۳۰ عصر ۰۱:۰۰
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, آدری لاووا, rahgozar_bineshan, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
دوبلورهای دانیل اوتوی - دکــس - ۱۳۹۴/۵/۳۰, عصر ۰۸:۲۰
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ - بانو الیزا - ۱۳۹۶/۸/۳۰ عصر ۰۱:۰۰