[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
» <رابرت> نوروز خود را چگونه گذراندم؟ در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45489
» <کنتس پابرهنه> در ستایش وودی آلن و نکوهش باربی... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45484
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 4 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دوبله در دوران اعتصاب دوبلورها؛ کیفیت ترجمه و صداها
نویسنده پیام
جیمز باند آفلاین
در حال ماموریت!!
***

ارسال ها: 248
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۴/۶/۱۰
اعتبار: 18


تشکرها : 1390
( 2179 تشکر در 233 ارسال )
شماره ارسال: #2
RE: دوبله در دوران اعتصاب دوبلورها؛ کیفیت ترجمه و صداها

پرده اول:

در اوایل دهه پنجاه ، سندیکای گویندگان فیلم برای جلوگیری از اجحاف در حق و حقوقشان و جلوگیری از رخنه روابط ناسالم و سازشکاری در دوبله مقرراتی وضع میکند. (1)
مهمترین خواسته انجمن گویندگان این بود که مدیران دوبلاژ بدون حضور واسطه ای بنام صاحبان استودیو (2)، مستقیما با صاحبان فیلم طرف شوند و ضمنا برای انجام کار هم در ابتدا قرارداد تنظیم شود. عدم حمایت وزارت فرهنگ و هنر و بی توجهی مطبوعات در انعکاس خواسته های انجمن گویندگان باعث شد نتیجه ای گرفته نشود.
اما در واقع مهمترین اعتصاب تاریخ دوبله از اواخر 1353 برای افزایش صد درصدی دستمزد بوجود آمد. این تصمیم در انجمن گویندگان گرفته شد. از همان آغاز هیئت مدیره واردکنندگان فیلم با این مسئله به مخالفت پرداخت. نهایتا با 20 درصد افزایش حقوق موافقت شد. اما نهایتا گویندگان و واردکنندگان فیلم به نتیجه نرسیدند. گویندگان از ادامه کار خودداری کردند و خود را به فعالیتهای تلویزیونی محدود کردند. در این حال روزنامه ها و مجلات با دامن زدن به حاشیه ها اختلافات را بیش از گذشته دامن زدند و شکاف عمیقی بین سندیکای گویندگان و صاحبان فیلم ایجاد کرد که منجر به اعتصاب کامل شد.

منبع: تاریخچه دوبله به فارسی در ایران. ج2ص754

* * *

(1): اجحاف چه بوده؟

(2): صاحبان استودیو چه نقشی داشتند؟


ارادتمند شما، جیمز باند
۱۳۹۵/۳/۴ عصر ۱۲:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : خانم لمپرت, آمادئوس, حمید هامون, BATMAN, سروان رنو, ویگو مورتنسن, ریچارد
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: دوبله در دوران اعتصاب دوبلورها؛ کیفیت ترجمه و صداها - جیمز باند - ۱۳۹۵/۳/۴ عصر ۱۲:۵۰