جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند » <رابرت> نوروز خود را چگونه گذراندم؟ در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45489 » <کنتس پابرهنه> در ستایش وودی آلن و نکوهش باربی... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45484 » <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474 » <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها [صعودی] | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
سروان رنو | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,001 | 4,282,954 | ۱۳۹۹/۸/۳, صبح ۰۸:۳۷ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
سروان رنو | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,001 | 4,282,954 | ۱۳۹۲/۱۰/۱۵, صبح ۱۲:۳۰ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
سروان رنو | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,001 | 4,282,954 | ۱۳۸۹/۱۰/۱۵, عصر ۱۱:۱۱ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
سروان رنو | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 2,001 | 4,282,954 | ۱۳۸۹/۴/۲۴, عصر ۰۷:۱۱ | |||
موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
|
سروان رنو | پیانوی سام | 3,076 | 3,967,634 | ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۲:۵۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۱۱:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: منوچهر اسماعیلی - Manouchehr Esmaeili
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۱/۶/۱, عصر ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: شهلا ناظریان - Shahla Nazerian
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۱/۲/۹, عصر ۱۱:۲۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۱/۳/۱۶, عصر ۰۳:۴۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۰/۳/۱۲, صبح ۱۰:۵۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۱/۳/۱۷, عصر ۰۹:۲۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: آیا هنر دوبله به تاریخ خواهد پیوست ؟
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۴/۱۱, صبح ۱۲:۴۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۸/۴, عصر ۱۰:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۱/۱۰/۲۷, عصر ۱۰:۴۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۸/۷, عصر ۰۳:۵۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۱۰/۴, صبح ۱۲:۲۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۲/۱۱, عصر ۰۸:۴۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۲/۱۳, عصر ۰۴:۴۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: بررسی دوبله فیلم دزیره Desiree 1954
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۸/۹, عصر ۰۸:۳۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
سروان رنو | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,686,580 | ۱۴۰۲/۱۰/۱۵, صبح ۰۹:۰۹ |