جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 |
پيام : |
رتبه های اعتبار متعلق به پدرام | ||||||||||||||||||
خلاصه | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
توضیحات | ||||||||||||||||||
rahgozar_bineshan (34) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۲/۳۱، صبح ۱۰:۰۴ مثبت (+1): كاردرست و كوشا! |
||||||||||||||||||
الیور (32) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۱۲/۲۹، عصر ۰۹:۲۲ مثبت (+1): به پاس عشقی که به دوبله دارد و همینطور روشن نگهداشتن چراغ دایرةالمعارف صدا |
||||||||||||||||||
رامین_جلیلوند (27) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۹/۲۴، صبح ۰۱:۱۲ مثبت (+1): به خاطر زحمات فروان به خاطر نازنين از دست رفته ايرج ناظريان |
||||||||||||||||||
پایک بیشاپ (21) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۹/۱۸، صبح ۰۱:۲۴ مثبت (+1): تلاش زیاد و قابل تحسین در نشر اطلاعات، به خصوص دایره المعارف صدا |
||||||||||||||||||
ژان والژان (41) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۹/۱۵، عصر ۱۱:۳۴ مثبت (+1): فقط يك شليك ميكنه اون هم وسط خال!احتمالا sniper هستش |
||||||||||||||||||
Kassandra (19) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۹/۴، عصر ۱۲:۱۱ مثبت (+1): به خاطر نوشته هاي بسيار زيبا و پربارشان |
||||||||||||||||||
رزا (52) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۸/۱۵، عصر ۰۶:۱۶ مثبت (+1): نوشته های زیبا بخصوص در مورد دوبله |
||||||||||||||||||
john doe (31) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۸/۱۰، عصر ۰۱:۴۸ مثبت (+1): به خاطر علاقه شما به دوبله و همچنین به یاد خاطرات گذشته |
||||||||||||||||||
دشمن مردم (13) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۸/۶، عصر ۱۱:۳۶ مثبت (+1): تقدیم به دوست عزیزم به خاطر عشق و علاقه وافرشان به دوبله |
||||||||||||||||||
سم اسپید (52) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۷/۱۰، صبح ۱۲:۴۵ مثبت (+1): از عاشقان واقعی دوبلاژ |
||||||||||||||||||
بانو (63) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۷/۱، عصر ۰۱:۳۷ مثبت (+1): یک آفرین، یک تقدیر و یک سپاس. مطمئنا در خصوص دوبلاژ دانش بسیار و تجربه بالا دارید. |
||||||||||||||||||
اسکورپان شیردل (50) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۶/۲۵، عصر ۰۴:۱۵ مثبت (+1): نظر منهم دقیقا مثل استاد منصور و استاد بهزاده. |
||||||||||||||||||
منصور (77) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۶/۱۲، عصر ۰۹:۳۶ مثبت (+1): کم حضور اما آشکار. متواضع و خواستنی. پیگیر و گزیده گوی |
||||||||||||||||||
بهزاد ستوده (39) - آخرین ویرایش ۱۳۸۹/۶/۱۲، عصر ۰۵:۵۲ مثبت (+1): كم گوي و گزيده گوي چون در كه از گفتن تو جهان شده پر |
||||||||||||||||||